-
A petición de alguno de nuestros lectores, publicamos aquí entero el romance de D. Gaiferos de Mormaltán, versión poética de las andanzas del último Duque de Aquitania:
-
-
I a onde vai aquel romeiro,
meu romeiro, a onde irá?
Camiño de Compostela,
non sei se alí chegará.
Os pes leva cheos de sangue
e non pode máis andar,
malpocado, probe vello!
non sei se alí chegará.
Ten longas e brancas barbas,
ollos de doce mirar,
ollos gazos, leonados,
verdes como auga do mar.
-I a onde ides meu romeiro,
onde queredes chegar?
-Camiño de Compostela,
onde teño o meu fogar.
-Compostela é miña terra
deixeina sete anos hai
relucinte en sete soles
brilante como un altar
-Cóllase a min meu velliño
imoss xuntos camiñar,
eu son trobeiro das trobas
da Virxe de Bonaval
-I eu chámome don Gaiferos
Gaiferos de Mormaltán,
se agora non teño forzas
meu Santiago mas dará.
Chegaron a Compostela
e foron á Catedral,
Ai, desta maneira falou
Gaiferos de Mormaltán:
-Gracias meu señor Santiago
os vosos pés me tés xa,
si queres tirarme a vida
pódesma señor tirar,
porque morrerei contento
nesta santa Catedral.
E o vello das brancas barbas
caíu tendido no chan,
Pechou os seus ollos verdes
verdes como a auga do mar.
O bispo que esto ovíu
alí o mandou enterrar
E así morreu meus señores
Gaiferos de Mormaltán.
Iste é un dos moitos milagres
que Santiago Apostol fai
pero decidmela en castellano
ResponderEliminarAunque andaluz, pero con espiritu compartido con galicia, me he permitodo una traducción libre, que ofrezco como humilde homenaje a las víctimas del tren.
ResponderEliminarAdonde va aquel romero
mi romero a donde irá
camino de Compostela
no sé si allí llegará
Los pies lleva lenos de sangre
y no puede mas andar
desgraciado, pobre viejo
no sé si allí llegará
Tiene larga y blancas barbas
ojos de dulce mirar
ojos azules leonados
verdes como agua de mar
A donde vas mi romero
a donde quieres llegar
camino de compostela
donde tengo mi hogar
Agarrese mi viejiño
vamos juntos a caminar
yo soy trobador de trobas
de la virgen de Bonaval
Yo me llamo don Gafeiros
Gafeiros de Mormaltan
ahora no tengo fuerzas
mi Santiago me las dará
Llegaron a Compostela
y fueron a la Catedral
allí de esta manera habló
gaiferos de Mormaltan:
gracias mi señor Santiago
A vuestos pies me teneis ya
Si me quieres quitar la vida
me la puedes señor quitar
porque moriré contento
en esta santa Catedral
Y el viejo de blancas barbas
al suelo tendido vá
cerró sus ojos verdes
verdes como agua del mar
El obispo que esto vió
allí lo mandó enterrar
y así murio mis señores
Gaiferos de Mormaltan
Este es uno de los muchos milagros
Qu Santiago Apostol hará
Bueno, sin saber gallego no cuesta mucho esfuerzo ni muchas luces entender el significado de estas palabras mucho me temo, anónimo primero. Sin embargo veo que te han dado una traducción.
ResponderEliminarUn romance muy bonito, creo que en Formentera hay una versión de este romance o de algún otro dónde el protagonista, creo recordar, es llamado también don Gaiferos. Voy a investigar!
Gracias!